Geister / Ghosts
50 x 50 cm, Fineart‒Print, matt laminiert und gezogen auf Aludibond, Rahmen aus Eiche, naturbelassen; Auflage 1/1 und damit ein Unikat. Jedes meiner Bilder wird durch ein von mir geschriebenes Gedicht ergänzt, das der/die Käufer/in dazu erhält.
50 x 50 cm, fine art print, matte laminated and mounted on Alu‒Dibond, framed in natural oak; edition 1/1, making it a unique piece. Each of my works is accompanied by a poem I have written, which the buyer receives along with the artwork.
Geister
Die Fichten werden dunkel als wären sie einander gänzlich unbekannt Helle Hände tasten Ă¼ber den Berg und die Stämme Die Wälder atmen die Nacht Die Nacht zieht mit langen Fingern ins Tal Stimmen liegen im Nebel begraben Im Himmel ist es still Der Wald ist stumm Niemand spricht Nicht einmal ein Geist.
Ghosts
The spruces grow dark as though they had never known each other. Pale hands feel their way across mountain and trunk. The forests breathe the night. The night draws its long fingers into the valley. Voices lie buried in the fog. The sky is still. The forest mute. No one speaks. Not even a ghost.
Unikat als Fine Art Print /
Unique piece as Fine Art Print
Jede meiner Fotografien ist ein Unikat und wird nur einmal produziert. Mit dem Bild erhalten Sie ein Echtheits-Zertifikat und das zum Bild geschriebenen Gedicht, handgeschrieben auf BĂ¼ttenpapier.
Ich arbeite mit Fett und FlĂ¼ssigkeiten. Körnige Fragmente, verwischte Bildteile, sichtbare Spuren von Fett oder zerfasterte Elemente sind Bestandteil meiner Arbeit und werden von mir bewusst nicht retuschiert.

Each of my photographs is a unique piece and is produced only once. With the artwork, you will receive a certificate of authenticity and the accompanying poem, handwritten on handmade paper.
I work with grease and liquids. Grainy fragments, blurred areas, visible traces of grease, or frayed elements are an integral part of my work and are intentionally left unretouched.
Ulrike Pichl | @ulrikesabinechrista | mail@ulrikesabinechrista.de